segunda-feira, 23 de outubro de 2023

cultura: Lídia Jorge nos finalistas do prémio literário Médicis com "Misericórdia"

A obra "Misericórdia", de Lídia Jorge, traduzida para o francês por Elisabeth Monteiro Rodrigues, está entre os finalistas do prémio francês Médicis de melhor livro estrangeiro, anunciou hoje a organização.

A lista de finalistas para o melhor romance estrangeiro é composta por nove títulos, que, além da escritora portuguesa, incluem nomes como a sul-coreana Han Kang e o húngaro La´szlo´ Krasznahorkai.
Da lista de 17 nomeados, anunciada há um mês, ficaram para trás autores como o irlandês Sebastian Barry e o argentino Federico Falco.
O júri é presidido por Anne F. Garréta e composto por Marianne Alphant, Michel Braudeau, Marie Darrieussecq, Dominique Fernandez, Patrick Grainville, Frédéric Mitterrand, Andreï Makine, Pascale Roze e Alain Veinstein.
De acordo com a organização do prémio, o vencedor será revelado dia 09 de novembro, em Paris.
Em setembro, foi revelado que Lídia Jorge estava também nomeada para o Prémio Femina 2023, com o seu mais recente romance, "Misericórdia", sendo a única portuguesa entre os finalistas na categoria de melhor romance estrangeiro publicado em França. O vencedor do Femina será conhecido a 06 de novembro.
O romance "Misericórdia" tem-se destacado no mercado livreiro francês, tendo já vencido em agosto o Prémio para Melhor Livro Lusófono publicado em França, atribuído pela redação da revista literária Transfuge.
Segundo a Dom Quixote, que editou o livro em Portugal em 2022, este romance "tem sido muito bem recebido pela crítica, que já o incluiu entre os principais destaques da 'rentrée' francesa".
"Misericórdia" foi escrito por Lídia Jorge, porque a mãe, internada numa instituição para idosos, no Algarve, várias vezes lhe pediu que escrevesse um livro com aquele título. Fonte: Sapo

Sem comentários:

Enviar um comentário

O CRESCER agradece o seu comentário.